Инструкции пользователя - max-ls.com
Меню

Области перевода

Технический перевод / Инструкции пользователя

Производители электрических кухонных и бытовых приборов понимают, что для успеха их бизнеса чрезвычайно важно, чтобы покупатели понимали принципы их работы. Перед запуском продукции на новом рынке, производители должны приложить все усилия, чтобы их устройства отвечали всем требованиям к бытовым приборам, принятым в конкретной стране, и перевести инструкции к ним на соответствующий язык страны назначения.

Компания Max Language Solutions переводит инструкции по эксплуатации самых разнообразных приборов и устройств, включая бытовые – такие, как стиральные машины, увлажнители воздуха, утюги и гладильные доски, щипцы, пылесосы, видеоняни, аппараты для педикюра, а также инструкции для различных кухонных принадлежностей — таких, как кофеварки, микроволновые печи, аппараты для приготовления кофе, миксеры и др.

Компания Max Language Solutions имеет большой опыт перевода инструкций для кухонных и бытовых принадлежностей. Наши переводчики – профессионалы не только в том, что касается навыков перевода, они также хорошо знакомы с техническими понятиями и знают, как переводить инструкции в соответствии с требованиями, выдвигаемыми к переводу инструкций. Вы можете быть уверены, что воспользовавшись нашими услугами, вы получите максимально точный перевод вашего текста. Наш приоритет — оставить ваших клиентов довольными, и мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить вам их лояльность – ведь благодаря нашим переводам инструкций они получат от работы с вашими устройствами одно удовольствие.

Кроме переводов, мы в компании Max Language Solutions практикуем подход, который предусматривает две дополнительных стадии обработки вашего текста для обеспечения высоких стандартов качества. Переведенный текст проверяется профессиональным редактором, который имеет соответствующую подготовку, отлично владеет обоими языками, а также обладает опытом работы в технической области. Редактор тщательно вычитывает переведенный текст, обеспечивая грамматическое, стилистическое и терминологическое соответствие перевода оригиналу. На последней же стадии — контроля качества — происходит окончательная проверка и «шлифовка» текста с помощью соответствующего программного обеспечения.

Компания Max Language Solutions сотрудничает с переводчиками, которые являются носителями языков. Это означает, что текст инструкции в их переводе становится таким, каким бы они сами хотели видеть его, будучи заказчиком, который покупает ваш прибор. Кроме того, это является гарантией того, что используемый язык перевода современный, а не устаревшей и не разговорный. В общем, мы прилагаем все усилия для предоставления нашим заказчикам максимально качественного результата и при этом нам удается удерживать цены на относительно низком уровне, поскольку наши переводчики работают исключительно на местном рынке без посредников.

X

*обязательные поля