Технический перевод - max-ls.com
Меню

Области перевода

Технический перевод

Сфера технического перевода очень широка и разнообразна. Она включает в себя множество категорий – перевод инструкций для работы с оборудованием и его технического обслуживания, технических характеристик, строительных документов, руководств, а также целый спектр научных и технологических дисциплин и предметов.

Быстрое развитие технологий стимулирует спрос на соответствующие переводческие услуги. Однако, такой стремительный рост также становится вызовом для переводчиков-техников, поскольку практически ежедневно возникают новые понятия и различные инновации, а, соответственно, и новые термины, эквивалентов которым в языке перевода еще нет.

Это говорит о том, что если вы нуждаетесь в переводе технического текста, вы должны найти не просто совершенного знатока обоих языков, а специалиста с большим опытом работы в соответствующей области, обладающего знанием общей терминологии в определенной сфере, открытостью и желанием учить что-то новое, а также способностью интегрировать эти навыки для выполнения перевода, который точно передаст необходимую информацию, соответствующий стиль оригинала, и, возможно, даже сумеет ввести новые понятия в целевой язык.

Переводчики компании Max Language Solutions обладают глубокими междисциплинарными и многосторонними знаниями в области технического перевода. Мы работали над техническими проектами, состоящими из тысяч страниц, включая, без ограничений, инструкции для различных бытовых и промышленных устройств, в том числе для транспортной и нефтегазовой промышленности, сертификатов соответствия, технических характеристик и многие другие типы технической документации.

Наша уникальная процедура работы над текстом помогает нам обеспечить высочайший уровень качества, сохранив при этом ценовой баланс. Компания Max Language Solutions предлагает переводческие услуги дипломированных профессионалов, совершенно владеющих языками, поскольку являются его носителями – а это обеспечивает, ко всему прочему, высочайшую стилистическую точность наших переводов.

Точность технического перевода невозможно переоценить, и мы делаем все возможное для удовлетворения потребностей наших заказчиков в этом плане, применяя комплексный подход к контролю качества. Уже готовый перевод проходит через тщательное редактирование с особым вниманием к терминам и цифрам. А после этого каждый перевод проходит финальную обработку с использованием соответствующего программного обеспечения по контролю качества. Нам удается оставаться приверженными качеству работы, и предоставлять нашим клиентам лучшие результаты в нашей сфере, при этом сохраняя разумную стоимость услуг благодаря сотрудничеству с нашими переводчиками без посредников.

X

*обязательные поля