Акти технічного огляду - max-ls.com
Меню
+38(068)558-1414

Галузі перекладу

Технічний переклад / Акти технічного огляду

У сучасному світі національна економіка будь-якої країни розвивається значною мірою через здійснення міжнародної торгівлі, що сприяє розвитку господарства як країн, так і окремих регіонів, а також світової економіки в цілому. Успішна ж міжнародна торгівля вимагає від своїх учасників співпраці за певними правилами, дотримання усіх юридичних та ділових стандартів, норм та цілей. Для цього існують певні документи, що сприяють веденню торгівлі з урахуванням інтересів усіх сторін.

Акти технічного огляду – це документи, які підтверджують, що на момент відправки продукція відповідала певним технічним характеристикам, була в належному стані, та зазначеній кількості. Такі документи оформляють інспекційні органи, і їх надзвичайно важливо перекласти точно, оскільки вони використовуються для розмитнення товарів та мають безпосередній вплив на виконання умов договорів. Перекладачі нашої компанії усвідомлюють значущість цих документів для вашого успіху та роблять усе можливе для розвитку вашого бізнесу. Окрім актів техогляду, ми також перекладаємо інші документи, що використовуються в міжнародній торгівлі, такі як накладні, пакувальні листи, вантажні квитанції та інші торговельні і транспортні документи.

Команда перекладачів компанії Max Language Solutions пишається своїм багаторічним досвідом перекладу таких вузькоспеціалізованих текстів та гарантує, що ми докладемо всіх зусиль для повної передачі суті оригіналів, що зазвичай містять багато цифр, складних скорочень, які потрібно розшифрувати (для чого нам часто необхідно звертатися до спеціалістів у відповідних галузях), а також подаються у вигляді складних таблиць, які вимагають величезної уваги до деталей. Як правило, такі перекладацькі замовлення також передбачають локалізацію цифр та одиниць вимірювання.

Компанія Max Language Solutions з радістю береться за такі спеціалізовані замовлення і гарантує, що наші спеціалісти мають усі необхідні навички для перекладу таких документів, незалежно від того, яку продукцію ви представляєте на міжнародній арені. До того ж, наша робота над перекладами передбачає три стадії перекладацького процесу, де переклад – це лише один із етапів. Два інші – це редагування, яке здійснює фаховий редактор, та контроль якості за допомогою відповідного програмного забезпечення. Наші старанність, уважність та точність у підході до роботи допоможуть вашій компанії залучити нових замовників та забезпечать їй хорошу репутацію.

Наша абсолютна відданість вашому успіхові також підтверджується тим, що всі наші перекладачі є носіями мов, із якими вони працюють. Ми безпосередньо співпрацюємо з ними, що дозволяє отримати високоякісний кінцевий продукт за розумною вартістю перекладацьких послуг.

X

*обов’язкові поля