Тренінги з судочинства - max-ls.com
Меню

Галузі перекладу

Юриспруденція / Тренінги з судочинства

Співпраця країн у різних галузях набуває все більшого поширення, і юридична та судова галузь – не виняток у цьому процесі. Уряди різних країн діляться своїм досвідом та знаннями один з одним та проводять навчання своїх чиновників у різних країнах для вдосконалення юридичної та судової практик на міжнародному рівні. Це також допомагає на рівні країни застосовувати найкращі рішення зі світової практики, та розробити власні підходи.

Компанія Max Language Solutions пишається тим, що отримала можливість стати посередником у такій програмі та перекладати навчальні матеріали із судової галузі для партнерського проекту урядів Канади, України та Росії. Мета даного проекту – закріплення діючої судової реформи в Україні та Росії та покращення практичного розуміння та застосування принципів верховенства права, конституційності, судової незалежності та справедливості. Проект також націлений на подальше посилення ефективності судової практики як судів загальної юрисдикції, так і комерційних судів, що працюють з податковими спорами. Основні напрямки проекту такі: управління потоком судових справ; спеціалізація судів та судової дискреційної влади; прозорість судів та судових відносин з суспільством, включно з покращенням розуміння та визнання роботи конституційного суду; сприяння розвитку юридичних відносин між Верховними Судами України, Росії та Канади.

Документами, які ми отримали для перекладу, були навчальні матеріали для розвитку юридичних навичок у формі презентацій. Документи включали власне навчальні матеріали, досвід канадської сторони, матеріали навчання суддів, курс судового письма та впровадження рішення суду за канадською практикою.

Компанія Max Language Solutions застосовує трьохступінчатий підхід до обробки текстів, де переклад – це лише перша стадія. Другою стадією є редагування для усунення помилок та неточностей. Після цього текст обробляється з використанням спеціального програмного забезпечення – це стадія контролю якості. Такий комплексний підхід забезпечує дотримання найвищих стандартів якості перекладу. Завдяки цьому наші замовники залишаються задоволеними та зберігають лояльність нашій компанії.

Всі перекладачі, які співпрацюють з нами, є носіями мов, що живуть у відповідних країнах. Вони використовують свої робочі мови у повсякденному житті – і це є своєрідною гарантією, що їх навички постійно вдосконалюються. Крім цього, ми співпрацюємо з ними безпосередньо, без залучення третіх сторін, що дозволяє нам утримувати ціни на конкурентному рівні і забезпечувати перекладацький продукт найвищої якості.

X

*обов’язкові поля